Termini e condizioni del servizio

1. PREMESSA
Le presenti condizioni generali e i relativi allegati (di seguito il “Contratto”) che seguono si applicano a tutti gli incarichi di spedizione affidati dall’utente finale (di seguito il “Mandante”) al SPEDISCI NEL MONDO SRLS di Luca Vannucchi, costituita ai sensi del diritto italiano, con sede legale in Prato, Via Bologna 139, Codice Fiscale e Partita IVA 02167850979 (di seguito “ Spedizioniere”, "Noi") tramite i siti www.spediscinelmondo.com (di seguito il “Sito”)

2. OGGETTO
Lo spedizioniere assume l’obbligo di concludere in nome proprio e per conto del mandante un contratto di trasporto e le relative operazioni accessorie, nel territorio Italiano (comprensivo di San Marino e città del vaticano). Nella fattispecie tramite l’interfaccia web il mandante chiede allo spedizioniere e ai propri partner (infrastruttura IT) la presa in carico delle proprie spedizioni e la gestione elettronica dei dati, la presa in carico dei colli, il loro trasporto e la relativa consegna, i servizi di logistica e magazzino legati alla lavorazione degli ordini. Il mandante, sia che agisca per proprio conto sia che agisca per conto altrui nella stipula del contratto di spedizione, accetta che il presente contratto regoli incondizionatamente tutti i rapporti contrattuali con lo spedizioniere, comprese le condizioni relative a ritiro, consegna, transazioni, gestione elettronica dei dati, logistica oltre che l’assistenza clienti e i reclami contrattuali e fuori dal contratto.

2a. LA PARTE CON LA QUALE STATE CONTRATTANDO
Il vostro contratto di trasporto è concluso con la Società SPEDISCI NEL MONDO SRLS di Luca Vannucchi. Siete concordi e riconoscete il diritto di affidare in tutto od in parte il trasporto a sub-vettori e/o ausiliari ai termini ed alle condizioni che riterremo opportune.

3. ACCETTAZIONE DEI NOSTRI TERMINI E CONDIZIONI
Con l'affidamento della vostra spedizione, accettate i nostri termini e le nostre condizioni riportate sulle lettere di vettura, consignment notes e/o nel contratto di trasporto per vostro conto e/o per conto di qualsiasi altra persona che abbia un interesse nella spedizione, indipendentemente dal fatto che voi abbiate firmato o meno il nostro documento di trasporto, la nostra lettera di vettura o consignment note. I nostri termini e condizioni si riferiscono a - e possono essere invocate anche da - coloro del cui ausilio ci avvaliamo od ai quali affidiamo il servizio per la raccolta, il trasporto o la consegna della vostra spedizione; si riferiscono inoltre ai nostri impiegati, direttori ed agenti. Solo un nostro funzionario autorizzato e con pieni poteri può concordare variazioni per iscritto ai presenti termini e condizioni. Laddove ci affidiate la spedizione con istruzioni orali o scritte che confliggano o siano comunque incompatibili con i nostri termini e condizioni, e non siano state da noi espressamente autorizzate ed approvate per iscritto, non saremo vincolati da tali istruzioni.

4. AMBITO DI APPLICAZIONE ED EFFICACIA
I presenti termini e condizioni si applicano a qualunque contratto tra noi stipulato in relazione ad ogni trasporto di beni che avvenga in conformità al contratto predetto, anche per l'eventualità che sia stato pattuito un separato contratto di trasporto ed anche qualora il trasporto della spedizione formi parte di un altro tipo di contratto tra noi concordato. Con la conclusione di un qualunque tipo di accordo con noi, voi siete concordi sul fatto che: - il contratto è un contratto di trasporto di beni via terra laddove il trasporto della spedizione avvenga di fatto via terra; - il contratto è un contratto di trasporto via aerea laddove il trasporto della spedizione avvenga di fatto via aerea.

5. MERCI PERICOLOSE / SICUREZZA
5.1 Merci pericolose
a) Non effettuiamo trasporto di merci che a nostra esclusiva discrezione siano ritenute pericolose, incluse, ma non limitatamente a, quelle specificate nelle istruzioni tecniche dell'International Civil Aviation Organisation (ICAO), nella regolamentazione sulle merci pericolose dell'International Air Transport Association (IATA), nel codice dell'International Maritime Dangerous Goods (IMGD), nell'Accordo Europeo concernente il trasporto Internazionale di merce pericolosa su strada (ADR), o in ogni altra normativa nazionale od internazionale applicabile al trasporto di merci pericolose.
5.2 Articoli proibiti
SPEDISCI NEL MONDO SRLS non trasporta i seguenti articoli:
    * 01. Piante ed animali vivi o morti;
    * 02. Titoli e certificati negoziabili (polizze di carico);
    * 03. Valuta (cartamoneta, monete, carte di credito e travellers cheques);
    * 04. Altri valori non negoziabili;
    * 05. Materiale che possa definirsi pornografico o scabroso;
    * 06. Materiale d'armamento, armi da fuoco ed armi bianche;
    * 07. Software contenente informazioni di elevato valore;
    * 08. Rifiuti;
    * 09. Materiale politico;
    * 10. Materiali pericolosi;
    * 11. Prodotti alimentari e farmaceutici;
    * 12. Sostanze stupefacenti o psicotrope;
    * 13. Sigarette ed alcolici;
    * 14. Oggetti d'arte;
    * 15. Pezzi d'antiquariato;
    * 16. Metalli (oro ed argento in qualsiasi forma) e pietre preziose;
    * 17. Documenti, offerte per partecipazioni a gare pubbliche o private, carte valori,
            buoni pasto e buoni carburante, ecc.
    * 18. Oggetti fragili, quali vetro, bottiglie, ecc.
    * 19. Modelli architettonici;
    * 20. Merci soggette ad accisa doganale;
    * 21. Tessuti biologici e pezzi anatomici;
    * 22. Orologi
Voi prendete atto e riconoscete che il trasporto di tali beni è soggetto a normative specifiche di settore. Queste indicazioni possono variare in qualsiasi momento. Inoltre, le disposizioni e restrizioni possono essere differenti da una nazione all'altra.

6. DIRITTO DI ISPEZIONE
Accettate che ogni autorità governativa, incluse le dogane, o noi se richiesti dalle medesime, possano aprire ed ispezionare la vostra spedizione in ogni momento.

7. CALCOLO DEI TEMPI DI TRANSITO E DELL'INSTRADAMENTO DELLE SPEDIZIONI
I giorni di fine settimana (sabato e domenica), i giorni non lavorativi nei paesi di transito e destinazione, le festività pubbliche e a carattere nazionale, unitamente ai ritardi causati dalle dogane, dalla Pubblica Amministrazione o da altri eventi al di là del nostro controllo, non sono mai inclusi nella stima dei tempi di consegna previsti nelle nostre offerte. La strada, la rotta ed i mezzi attraverso i quali trasportiamo la vostra merce rimangono a nostra esclusiva discrezione.

8. SDOGANAMENTO
8.1 Con il presente accordo ci costituite vostri agenti unicamente al fine di procedere allo sdoganamento ed all'ingresso delle merci attraverso le dogane e, pertanto, certificate che noi siamo il destinatario al fine di designare un intermediario doganale che adempia le operazioni doganali e di ingresso qualora subappaltassimo tale attività. Laddove qualche autorità doganale richiedesse della documentazione aggiuntiva al fine di confermare la dichiarazione di import/export od il nostro stato di sdoganamento, sarà vostro onere fornire la documentazione richiesta a vostre spese.

8.2 Garantite che ogni affermazione ed informazione da voi fornita in relazione all'esportazione ed all'importazione delle merci è vera ed esatta. Qualora rendiate dichiarazioni non vere o fraudolente in merito alla spedizione od a qualsiasi suo contenuto, assumete il rischio di ogni azione o procedimento civile e/o penale, anche qualora esso includa tra le sanzioni o le conseguenze la confisca e la vendita della vostra spedizione. Nei limiti in cui vi potremmo assistere volontariamente nel completamento delle formalità doganali richieste e di altre formalità, tale assistenza verrà resa a vostro unico rischio. Accettate di e vi obbligate a risarcirci immediatamente e tenerci indenni da ogni reclamo che possa esserci inoltrato derivante dalle informazioni che ci fornite e da ogni esborso nel quale potremmo incorrere in relazione a ciò, nonché corrispondere ogni sanzione, penale o importo determinato da provvedimenti amministrativi che potremmo addebitarvi per l'avvenuto espletamento dei servizi previsti nel presente articolo.

8.3 Qualsiasi diritto doganale, tassa, penale, importi di magazzinaggio od altre spese nelle quali dovessimo o potessimo incorrere a causa delle azioni doganali o di altre autorità governative od a causa di una mancanza vostra e/o del destinatario nel fornire idonea documentazione e/o nell'ottenere la licenza od il permesso richiesto, sarà addebitato a voi od al destinatario della spedizione. Qualora decidessimo di effettuare tale addebito nei confronti del destinatario e quest'ultimo rifiutasse il pagamento dell'importo, voi accettate di corrispondere detta somma unitamente al quanto a noi dovuto per l'amministrazione coinvolta, così come anche ogni costo extra nel quale incorreremo. Su nostra richiesta vi obbligate a fornire un'appropriata garanzia per ognuno dei diritti, tasse, penali, importi di magazzino od ogni altra spesa prevista nel presente articolo.

8.4 Sarà nostra cura espletare ogni formalità doganale relativa alla vostra spedizione, ma non saremo responsabili per ritardo alcuno, perdita o danneggiamento provocato dall'intervento del personale di dogana o di altre autorità governative.

9. INDIRIZZO NON CORRETTO E NUMERI DI CASELLA POSTALE
Laddove non fossimo in grado di consegnare una spedizione a causa di un indirizzo non corretto, ci adopereremo effettuando ogni ragionevole sforzo al fine di trovare l'indirizzo corretto. Limitatamente alle spedizioni internazionali, provvederemo a comunicarvi la correzione e la consegna od il tentativo di consegna della spedizione presso l'indirizzo corretto; in tal caso corrispettivi aggiuntivi potranno essere applicati qualora l'indirizzo corretto sia differente da quello riportato sulla lettera di vettura o consignment note o sull'etichetta affissa sulla vostra spedizione. Non effettuiamo consegne a caselle postali, fatta eccezione per un limitato numero di paesi, il cui elenco è presente in fondo a questo documento, a condizione comunque che venga fornito un recapito telefonico di rete fissa del destinatario. Qualora non fossimo in grado di effettuare la consegna al primo tentativo, ci concedete sin d'ora la facoltà di lasciare un avviso della spedizione al destinarlo, intendendosi detto avviso quale prova sufficiente della consegna.

10. SPEDIZIONI NON CONSEGNABILI E RIFIUTATE
Laddove non fossimo in grado di portare a termine la consegna di una spedizione proveremo a lasciare un avviso di passaggio presso l'indirizzo del destinatario, riportante il fatto che si è tentato di e f fettuare una consegna (o due nel caso di spedizioni internazionali) ed il luogo della stessa. Accettate di corrisponderci ogni spesa nella quale incorreremo al fine di inoltrare, disporre o provvedere al rientro della spedizione, nonché le nostre competenze (se ce ne fossero) dovute per l'espletamento di un secondo o più tentativi di consegna e per l'azione successiva più appropriata tra noi concordata. Se non ci fornirete appropriate istruzioni, dopo il nostro tentativo di consegna (o dopo il secondo nel caso di spedizioni internazionali), od in caso di spedizioni rifiutate, sarà nostra cura applicare le norme previste sotto la voce giacenza.

11. LE VOSTRE OBBLIGAZIONI
Ci garantite ed assicurate che:

(a) i contenuti della spedizione sono stati propriamente descritti sulla nostra consignment note, lettera di vettura o vostro Documento di Trasporto;

(b) i contenuti della spedizione sono stati correttamente etichettati e l'etichetta od etichette sono state da voi fissate in modo sicuro ed in posizione evidente sulla superficie esterna della spedizione di modo che possano essere chiaramente viste da noi;

(c) l'indirizzo completo del destinatario, incluso il codice postale, è stato riportato sulla nostra consignment note, lettera di vettura o sul vostro Documento di Trasporto;

(d) l'indirizzo completo del destinatario, incluso il codice postale, è stato completato accuratamente ed in modo leggibile su un'etichetta di indirizzo da voi fissata in modo sicuro ed in posizione evidente sulla superficie esterna della spedizione di modo che possa essere chiaramente vista da noi;

(e) i contenuti delle spedizioni sono stati da voi predisposti, imballati e comunque preparati in vista del trasporto in modo sicuro ed accurato tale da essere protetti contro i rischi ordinari di trasporto, inclusi i relativi processi di smistamento;

(f) avete dichiarato il peso corretto della spedizione e fornirete ogni strumento necessario del quale potremmo avere bisogno per caricare o scaricare la spedizione dai nostri mezzi;

(g) avete fissato, nei casi richiesti dalla legge, in maniera sicura un'etichetta relativa ai carichi pesanti in posizione evidente sulla superficie esterna della spedizione di modo che possa essere da noi agevolmente vista per ogni bene che pesi 25 chilogrammi;

(h) i contenuti della spedizione non sono tra quelli soggetti a restrizioni IATA o ICAO e non sono articoli proibiti o soggetti a condizioni particolari a termini del presente contratto;

(i) nel caso di spedizione entro l'Unione Europea, laddove il destinatario paghi il nostro nolo, il vostro numero di partita IVA e quello del destinatario siano stati a noi correttamente forniti per iscritto;

(j) sono state rispettate tutte le leggi e le normative applicabili, oltre alle previsioni del presente contratto;

(k) nelle spedizioni che saranno da noi trasportate oltre confine avete incluso la corretta fattura commerciale relativa alla spedizione (menzionando il corretto indirizzo "Fatturare a" unitamente al numero di Partita IVA, una descrizione corretta e chiara dei beni, il codice inerente il General Agreement on Tariffs and Trade ("GATT") consistente nelle prime sei cifre del codice dell'Harmonised System ("HS") ed il peso corretto della spedizione interessata).

(l) avete indicato il tipo di servizio scelto per la vostra spedizione sulla consignment note, lettera di vettura o sul vostro Documento di Trasporto; in caso di mancata indicazione sul servizio, la spedizione verrà gestita e fatturata con servizio Express. Accettate di risarcirci e di tenerci indenni da ogni responsabilità nella quale possiamo incorrere o da ogni costo, danno o spesa inclusi i costi legali nei quali potremmo dover incorrere derivanti dalla violazione da parte vostra di qualsiasi delle presenti garanzie e assicurazioni.

12. LIMITI DI RESPONSABILITA'
In concomitanza con l'art. 13 seguente, la nostra responsabilità per qualsiasi smarrimento, danno o ritardo occorso alla vostra spedizione od a parte di essa è limitata come segue:

a) Trasporto internazionale via aerea
Se il trasporto della vostra spedizione è effettuato in tutto od in parte per via aerea e comporta una destinazione finale od una fermata di transito in un paese differente da quello di partenza, tale trasporto sarà integralmente soggetto o alla Convenzione di Varsavia (1929) (così come emendata nel tempo ed in quanto applicabile) o alla Convenzione di Montreal (1999) (così come emendata nel tempo ed in quanto applicabile), a seconda della normativa obbligatoriamente applicabile. Questi trattati internazionali governano e limitano la nostra responsabilità per danno, smarrimento o ritardo occorsi alla vostra spedizione durante il trasporto a 17 Diritti Speciali di Prelievo per chilogrammo (approssimativamente € 20,00 per chilogrammo sebbene il tasso di cambio sia variabile).

b) Trasporto internazionale su strada
Se il trasporto della vostra spedizione è effettuato via terra, entro, verso o da un paese firmatario della Convenzione sul contratto per il trasporto Internazionale di merci su strada 1956 (CMR), la nostra responsabilità per smarrimento o danno alla vostra spedizione sarà disciplinata dalla CMR e dunque limitata a 8.33 Diritti Speciali di Prelievo per chilogrammo (approssimativamente € 10,00 per chilogrammo, sebbene il tasso di cambio sia variabile). In caso di tardata consegna, laddove possiate dimostrarci di aver subito una perdita, la nostra responsabilità è limitata al rimborso del costo da voi corrispostoci per il trasporto relativamente alla spedizione od a quella parte di spedizione giunta in ritardo.

c) Trasporto domestico via aerea o su strada
Se il trasporto della vostra spedizione è effettuato via terra o via aerea in ambito nazionale, la nostra responsabilità per i rischi di perdita o danneggiamento ai prodotti durante il trasporto, sarà disciplinata dall'art. 1696 c.c. così come modificato dal Decreto Legislativo 21.11.2005 n. 286, e dunque limitata ad 1 € (un Euro) per ogni chilogrammo di merce perduta od avariata, salvo diverso accordo scritto tra le Parti, nonché, per la parte ivi non disciplinata, dalla normativa del cod. civ. sul contratto di trasporto; il limite di responsabilità di cui all'art 1696 c.c. sarà applicato anche in caso di ritardo nella consegna a destino delle merci affidateci, e solo in relazione ai danni che vengano debitamente e compiutamente provati, e che siano conseguenza - diretta e prevedibile - del ritardo.

d) Laddove fossimo responsabili nei vostri confronti per qualsivoglia ragione, inclusi senza limitazione, violazione del contratto, negligenza, dolo o inadempimento e (i) nessuna delle Convenzioni o norme sopra richiamate all'art. 12 a) o b) o c) si applichino obbligatoriamente, o; (ii) tale responsabilità non sia disciplinata da alcuna delle sopra menzionate Convenzioni o norme conformemente all'art. 12 a) o b) o c), né alcuna altra legge o Convenzione si applichi obbligatoriamente, o; (iii) si riferisca a servizi non consistenti in trasporto via terra o via aerea, la nostra responsabilità nei vostri confronti sarà sempre limitata al costo effettivo da voi sostenuto per l'acquisto o la riparazione della spedizione o della parte di essa interessata dall'evento, con un limite massimo in ogni caso non eccedente Euro 17,00 al chilogrammo con un massimo di Euro 10.000,00 per spedizione. In caso di ritardo, ove possiate dimostrare di aver subito una perdita, la nostra responsabilità è limitata al rimborso del costo da voi corrispostoci per il trasporto in relazione a quella spedizione od alla parte di essa oggetto di ritardo.

e) In nessun caso SPEDISCI NEL MONDO SRLS potrà essere ritenuta responsabile nei vostri confronti per alcuna perdita particolare, economica o consequenziale subita (inclusi, ma non limitati a perdita di profitto, perdita di uso, investimenti, avviamento o opportunità) derivante da qualunque violazione delle proprie obbligazioni e/o negligenza nel modo in cui essa ha adempiuto o fallito nell'adempiere alcuna delle obbligazioni del presente contratto.

13. ESCLUSIONI
13.1 Non saremo responsabili per alcuna perdita di avviamento, di guadagno, di profitto, di mercato, di reputazione, di clientela, di uso, di opportunità, né comunque per alcun danno o perdita indiretti, accidentali, speciali o consequenziali determinati, inclusi ma non limitati a, da perdita, danneggiamento, ritardo, erronea consegna o mancata consegna della vostra spedizione anche laddove fossimo a conoscenza che tali danni o perdite potrebbero occorrere.

13.2 Non siamo responsabili se la vostra spedizione o parte di essa viene smarrita, danneggiata, ritardata, erroneamente consegnata o non consegnata o se noi non adempiamo alle obbligazioni nei vostri confronti conseguentemente a:

a) circostanze al di là del nostro controllo quali (con elencazione che ha carattere meramente esemplificativo e non esaustivo): eventi naturali inclusi terremoti, cicloni, tempeste, allagamenti, incendi, malattie, nebbia, neve o gelo; eventi di forza maggiore inclusi (con elencazione che ha carattere meramente esemplificativo e non esaustivo) guerre, incidenti, atti terroristici, scioperi, embarghi, pericoli negli spazi aerei, vertenze locali od insurrezioni popolari; sconvolgimenti nazionali o locali nelle reti di trasporto via aria o via terra e problemi meccanici ai modi di trasporto od ai macchinari; vizi latenti od intrinseci del contenuto della spedizione; atti criminali di terze parti quali furto, rapina ed incendio doloso;

b) atti od omissioni imputabili a voi od a terze parti dell'operato delle quali voi risponderete (o rivendicazione di ogni altra parte rivendicante un interesse nella spedizione e che determini il vostro inadempimento) delle obbligazioni da voi assunte in virtù dei presenti termini e condizioni ed in particolare delle garanzie previste all'art. 11; un atto od un'omissione addebitabile a dogane, linee aeree, aeroporti o pubblico ufficiale.

c) contenuti della spedizione consistenti in articoli che siano beni proibiti a termini di legge o del presente contratto, anche laddove avessimo accettato il trasporto per errore.

14. MERCI DI VALORE
Merci di valore quali pietre preziose, metalli preziosi, gioielli, denaro, strumenti di negoziazione, mobilio non protetto, vetro o porcellana, oggetti d'arte, antichità e documenti importanti che includono passaporti, offerte di partecipazione a gare pubbliche o private, azioni e certificati d'opzione, titoli, documenti bancari, garanzie o fideiussioni, non devono essere spedite a mezzo della nostra rete di distribuzione se non nelle condizioni di cui al punto 5.3 poiché questa comporta l'uso di gestione meccanizzata e di strumenti automatizzati di smistamento unitamente a molteplici passaggi di trasporto e di carico e scarico delle merci. Se nonostante questo, ed in assenza di vostre precise indicazioni e comunicazioni sul tipo di merce oggetto del trasporto, trasportiamo tali merci, il trasporto avverrà a vostro esclusivo rischio.

15. RECLAMI INOLTRATI DA TERZE PARTI
Vi impegnate nei nostri confronti a non permettere ad alcun'altra persona che abbia un interesse nella spedizione di avanzare un reclamo od intentare un'azione nei nostri confronti in relazione al trasporto, anche laddove fossimo stati negligenti od in difetto e se un reclamo od un'azione è intentata, ci indennizzerete delle conseguenze del reclamo o dell'azione e dei costi e delle spese che affronteremo per tutelarci.

16. PROCEDURA DI RECLAMO
16.1 Se intendete inoltrare un reclamo per una spedizione smarrita, danneggiata od oggetto di ritardo, dovete conformarvi alle disposizioni di legge nazionale od ogni convenzione internazionale applicabile; in caso contrario ci riserviamo il diritto di respingere il reclamo. In particolare, dovete effettuare una comunicazione in forma scritta entro:

    * a) 8 giorni di calendario dal ricevimento della spedizione se il trasporto della vostra spedizione è effettuato in ambito domestico, in caso di danneggiamento o mancanza della merce non riscontrabili al momento della consegna;

    * b) 7 giorni di calendario dal ricevimento della spedizione se il trasporto della vostra spedizione è effettuato via terra, entro, verso o da un paese firmatario della Convenzione sul contratto per il trasporto Internazionale di merci su strada 1956 (CMR);

    * c) 21 giorni di calendario dal ricevimento della spedizione se il trasporto della vostra spedizione è effettuato via aerea, entro, verso o da un paese firmatario della Convenzione di Varsavia (1929) (così come emendata nel tempo, se applicabile), o della Convenzione di Montreal (1999) (così come emendata nel tempo, se applicabile), a seconda della normativa obbligatoriamente applicabile.

16.2 Successivamente alla prima segnalazione, e non oltre i termini di prescrizione previsti dalla legge o dalle convenzioni applicabili, dovrete documentare il vostro reclamo inviandoci tutte le informazioni rilevanti relative alla spedizione ed allo smarrimento, al danneggiamento od al ritardo patito. Non siamo obbligati ad agire su alcun reclamo fintanto che il nolo da trasporto dovutoci non sia stato pagato, né avete il diritto di dedurre l'importo del vostro reclamo dal nolo da trasporto dovutoci. Considereremo la spedizione consegnata in buone condizioni a meno che il destinatario abbia apposto riserva specifica di danneggiamento o mancanza sul nostro documento di consegna al momento del ritiro della spedizione. Al fine di poter prendere in considerazione un reclamo per danneggiamento, il contenuto della vostra spedizione e l'imballo originario devono essere messi a nostra disposizione per l'ispezione. Fatto salvo quanto diversamente previsto da ogni convenzione e/o legge applicabile, il vostro diritto di presentare reclamo per danni nei nostri confronti si estinguerà a meno che un'azione sia intentata innanzi ad un tribunale di giustizia entro 1 anno dalla data di consegna della spedizione o dalla data nella quale la spedizione avrebbe dovuto essere consegnata o dalla data nella quale il trasporto si è concluso.

17. TARIFFE E PAGAMENTI
17.1 Salvo diverso accordo scritto in deroga, vi impegnate a corrisponderci i noli per il trasporto della spedizione tra i luoghi precisati sulla lettera di vettura, consignment note / contratto di trasporto ed ogni imposta di valore aggiunto sul trasporto entro i termini di pagamento concordati. Rinunciate ad ogni vostro diritto di respingere le nostre fatture laddove non procediate alla contestazione delle stesse per iscritto entro 7 giorni dalla data di fatturazione. I nostri noli da trasporto sono calcolati in accordo alle tariffe applicabili alla vostra spedizione così come illustrato nel presente contratto o nei correnti tariffari. Possiamo controllare il peso e/o il volume della vostra spedizione e laddove riscontrassimo una discrepanza tra il peso da voi dichiarato e/o il volume, accettate che il peso e/o volume da noi determinato possa essere utilizzato ai fini del nostro calcolo. Come di prassi, ogni tassa di importazione, di valore aggiunto sulle merci e ogni altro tributo sulla spedizione nel paese di destino dovrà essere a noi corrisposta dal destinatario dietro consegna della spedizione e se il destinatario rifiuta di pagare, accettate di corrispondere voi l'intero ammontare di tali importi entro 7 giorni dalla ricezione della notifica che vi inoltreremo in merito al mancato pagamento da parte del destinatario. Accettate di corrispondere tutti i costi ragionevoli e propri da noi sostenuti per la riscossione delle fatture non pagate entro sette giorni dalla data della fattura.

17.2 Le tariffe in vigore applicabili alle spedizioni sono disponibili a semplice richiesta presso ogni nostro ufficio presente nel paese di fatturazione della spedizione. L'importo che addebitiamo può riguardare o il peso effettivo della spedizione o quello volumetrico a seconda di quello che risulti essere maggiore ed il peso volumetrico è calcolato sulla base dell'equazione di conversione volumetrica illustrata nel nostro tariffario, così come al presente contratto.

17.3 Le tariffe di consegna porta a porta illustrate nel nostro tariffario corrente includono disposizioni per le normali formalità di sdoganamento e ci riserviamo il diritto di addebitare un importo ulteriore laddove il dispendio di tempo per l'espletamento delle formalità di sdoganamento richieda un lavoro eccessivo al fine di permetterci la consegna della vostra spedizione al destinatario. Importi ulteriori, pertanto, potranno essere addebitati in alcuni paesi per le complesse attività di sdoganamento e queste includono, ma non sono limitate a, spedizioni che richiedono:

(i) dichiarazioni formali doganali d'entrata che coinvolgono più di tre differenti beni.

(ii) vincoli doganali o necessità di consegnare merci poste sotto vincolo doganale.

(iii) agevolazioni provvisorie di importazione

(iv) sdoganamento che coinvolga anche un dipartimento governativo oltre all'autorità di dogana.

In alcuni paesi possiamo anticipare dei pagamenti relativi ad oneri di importazione, tasse, penali od a registrazione di vincoli per conto dell'importatore e laddove tale servizio aggiuntivo venga fornito, al destinatario verrà addebitata una tassa amministrativa locale e voi sarete responsabili della corresponsione della medesima qualora il destinatario non adempia.

17.4 Potete fornirci speciali istruzioni di fatturazione o concordare con il destinatario della spedizione od altra terza parte che questi paghino i nostri noli e/o ogni dazio, tassa, penale, vincolo, accertamento, spesa, supplemento e multa imposta o nella quale siamo incorsi in relazione alla spedizione. Se il destinatario o la terza parte rifiutano di corrispondere i nostri noli da trasporto o di rimborsarci ciascuno dei sopra richiamati costi, vi impegnate a corrispondere tali importi entro i termini di pagamento concordati.

17.5 La nostra fattura non include una copia della Prova di Consegna (POD).

17.6 Le nostre fatture devono essere soddisfatte nella forma monetaria indicata nella fattura stessa od altrimenti nella moneta locale, ma a fronte del tasso di cambio da noi fornito.

17.7 Ci viene riconosciuto un diritto generale di ritenzione su tutte le vostre spedizioni in nostro possesso in ogni momento, che ci dà il diritto di vendere il contenuto e trattenere i proventi della vendita in compensazione con ogni eventuale somma che fosse da voi dovuta anche per precedenti spedizioni trasportate o consegnate.

17.8 Vi impegnate a corrispondere l'importo relativo alle prestazioni SPEDISCI NEL MONDO SRLS regolate dalle presenti condizioni entro i termini convenuti. Il ritardo nei pagamenti potrà comportare l'applicazione di interessi moratori ai sensi del D.Lgs. 231/02 e successive modifiche. Sottoscrivendo la presente offerta acconsentite sin da ora, in caso di insolvenza totale o parziale nel pagamento delle fatture da noli derivanti dal presente accordo, non dipendente da eventi di forza maggiore e fatti salvi i casi previsti dalla legge, che SPEDISCI NEL MONDO SRLS sospenda il servizio a tariffa agevolata fino alla cessazione dello stato di insolvenza medesimo. Durante l'eventuale periodo di sospensione la SPEDISCI NEL MONDO SRLS si riserva di accettare da voi, esclusivamente, eventuali spedizioni in porto franco con pagamento a tariffa piena. E' altresì sospesa l'effettuazione delle prestazioni di trasporto da parte di SPEDISCI NEL MONDO SRLS ai sensi dell'art. 72 VI co. della L.F. in caso di fallimento della contraente ovvero di assoggettamento ad altra procedura concorsuale prevista dalla normativa vigente. E' facoltà di SPEDISCI NEL MONDO SRLS risolvere il presente accordo in qualsiasi momento, mediante invio di raccomandata a.r., nel caso il pagamento dovuto non venga effettuato entro 30 giorni successivi alla data ultima prevista per il pagamento, fatti salvi i casi di forza maggiore. E' fatto comunque salvo il diritto di SPEDISCI NEL MONDO SRLS di procedere al recupero dei crediti da noli nei tempi e nei modi previsti dalla legge, salvo il diritto al maggior danno.

18. RITIRI, CONSEGNE E GIACENZE
SPEDISCI NEL MONDO SRLS garantisce che, qualora sorga un qualsiasi impedimento alla riconsegna, provvederà ad informare il mittente secondo il disposto dell'art. 1690 c.c. Il Mittente è tenuto a comunicare tempestivamente in forma scritta, alla Filiale competente, disposizioni attuabili inerenti alla riconsegna delle spedizioni. Qualora non sia pervenuta alcuna disposizione scritta, SPEDISCI NEL MONDO SRLS si riserva il diritto di ritornare le spedizioni al mittente addebitandone i relativi costi, entro 30 gg dall'emissione dell'avviso di giacenza stesso. In tal caso tutte le spese e gli oneri relativi al trasporto ed alla giacenza saranno a carico esclusivo del Mittente, con facoltà di applicazione del disposto di cui all'art. 1690 c. c. u.c. Qualora il Mittente non intenda ottemperare ai relativi costi, SPEDISCI NEL MONDO SRLS potrà esercitare, ferma comunque l'esperibilità delle usuali azioni giudiziarie a tutela del proprio credito, il diritto di ritenzione secondo le disposizioni di cui agli artt. 2756-2761 c. c. anche procedendo al deposito ed alla vendita della merce. Decorso un anno dalla giacenza, in ogni caso, il Mittente che non abbia ottemperato al pagamento dei crediti a suo carico, rinuncia comunque con la firma del presente contratto, ad ogni diritto sulla medesima, che passerà nella piena disponibilità di SPEDISCI NEL MONDO SRLS anche per scopi di beneficenza a favore di enti Nazionali o Internazionali, Istituti o Fondazioni.

19. NORMATIVE APPLICABILI
19.1 Nel caso qualche termine o condizione del presente accordo sia dichiarato invalido od inapplicabile, tale determinazione non pregiudicherà le altre disposizioni del presente contratto di trasporto che resterà in vigore per il rimanente.

19.2 Controversie nascenti dal presente contratto di trasporto o ad esso connesse, saranno soggette alle leggi ed alle Corti del paese nel quale l'ausiliario o l'affiliato o la succursale di SPEDISCI NEL MONDO SRLS che accetta la vostra spedizione ha la sede.

19.3 Per tutto quanto qui non espressamente pattuito, si fa rinvio e si intendono valide le Condizioni Generali - Confetra praticate da tutti i Corrieri e dagli Spedizionieri Italiani depositate presso le C.C.I.A.A. nazionali il 07.01.1997, nonché la normativa del codice civile regolante la materia di trasporto.

20. INFORMATIVA PRIVACY
ART. 13 D.LGS 196/03 "CODICE IN MATERIA DI PROTEZIONE DEI DATI PERSONALI"

I vostri dati sono trattati per la finalità di esecuzione del contratto e di informazione commerciale; il conferimento dei dati è facoltativo, ma un vostro eventuale rifiuto comporterebbe l'impossibilità di instaurare rapporti commerciali con SPEDISCI NEL MONDO SRLS; il vostro indirizzo di posta elettronica (qualora indicato) verrà utilizzato per l'invio di informazioni commerciali relative ai nostri prodotti e / o Servizi; i vostri dati saranno trattati con modalità manuali, informatiche e/o telematiche, potranno essere comunicati alle società del Gruppo SPEDISCI NEL MONDO SRLS, in Italia e all'estero e non saranno oggetto di diffusione. Potranno venire a conoscenza dei vostri dati i responsabili del trattamento (interni ed esterni indicati di seguito) e le categorie di incaricati del trattamento.